เรื่องราวของ ตังกุย เด็กผู้น่าสงสาร ต้องถูกทิ้งให้เผชิญชีวิตแสนลำเค็ญอยู่ตามลำพังตั้งแต่อายุยังไม่ครบ 9 ปี แม่ของตังกุย ทอดทิ้งลูกหนีภัยการเมืองมาอยู่ในฝรั่งเศส พ่อของตังกุยซึ่งหนึ่มาก่อนหน้านั้นเป็นเวลานาน ในชั้นแรกก็ต้องรับเลี้ยงดูลูกเมียตามหน้าที่อย่างจำใจ แต่แล้วก็กลับนำความไปแจ้งแก่ทางราชการ สองแม่ลูกจึงถูกตามจับและได้พบแต่ความลำบากยากแค้นตั้งแต่นั้นมา
งานประพันธ์ชิ้นนี้ ผู้เขียน วาดภาพพจน์ให้เราได้พลอยรับทราบเหตุการณ์หฤโหด ซึ่งปรากฏแก่เด็กอายุ 10 กว่าปี ซึ่งมองเห็นพฤติการณ์ด้วยสายตาของเด็กวัยนั้น ชีวิตของตังกุยสะท้อนให้เห็นถึงชีวิตของผู้ลี้ภัยการเมืองทั้งปวงซึ่งถูกสิ่งที่มองไม่เห็นตัวนั้นดลบันดาลให้พลัดพรากจากที่อยู่อาศัย และได้เห็นความเคียดแค้นชิงชังอันเนื่องมาจากสงครามครับผม....!!!
ชื่อหนังสือ : ตังกุย
แปลจาก : Tanguy (A Child of Our Time) (1957)
ของ : ไมเคิล เดล คาสติลโล Michel Del Castillo
แปลโดย : ภคินี
ฉบับพิมพ์เมื่อปี 2507 มี 504 หน้า
หนังสือมือหนึ่ง สต็อกจากก้นคลังหนังสือ ปกแข็ง สภาพสันนอกหลุดครึ่งหนึ่ง แต่กาวยังสือยังแน่น แข็งแรง ไม่ขาด ไม่หลุดทหนังสือไม่เคยผ่านการอ่าน ปกหน้ามีรอยชื้นจากน้ำเล็กน้อย แต่ไม่กระทบกับปกในครับ
--------------------
#ตังกุย #Tanguy #A_Child_of_Our_Time #ไมเคิล_เดล #คาสติลโล #Michel_Del_Castillo #ภคินี #หนังสือแปล #วรรณกรรมแปล #วรรณกรรมโลก #วรรณกรรมสะท้อนชีวิต #วรรณกรรมต่างประเทศ #ร้านหนังสือศิลปะ #ร้านหนังสือออนไลน์ #Dangrumpoeibookshop #ร้านหนังสือThanabooks #Thanabooks